Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:46) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(30:46:1)
wamin
And among
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(30:46:2)
āyātihi
His Signs
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:46:3)
an
(is) that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(30:46:4)
yur'sila
He sends
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(30:46:5)
l-riyāḥa
the winds
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(30:46:6)
mubashirātin
(as) bearers of glad tidings
N – accusative feminine plural indefinite noun
اسم منصوب
(30:46:7)
waliyudhīqakum
and to let you taste
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(30:46:8)
min
of
P – preposition
حرف جر
(30:46:9)
raḥmatihi
His Mercy,
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:46:10)
walitajriya
and that may sail
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(30:46:11)
l-ful'ku
the ships
N – nominative masculine noun → Ship
اسم مرفوع
(30:46:12)
bi-amrihi
at His Command,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:46:13)
walitabtaghū
and that you may seek
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:46:14)
min
of
P – preposition
حرف جر
(30:46:15)
faḍlihi
His Bounty,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:46:16)
walaʿallakum
and that you may
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(30:46:17)
tashkurūna
be grateful.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:47:1)
walaqad
And verily,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(30:47:2)
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:47:3)
min
before you
P – preposition
حرف جر
(30:47:4)
qablika
before you
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:47:5)
rusulan
Messengers
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(30:47:6)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(30:47:7)
qawmihim
their people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:47:8)
fajāūhum
and they came to them
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(30:47:9)
bil-bayināti
with clear proofs;
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(30:47:10)
fa-intaqamnā
then We took retribution
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:47:11)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(30:47:12)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(30:47:13)
ajramū
committed crimes.
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:47:14)
wakāna
And it was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(30:47:15)
ḥaqqan
incumbent
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(30:47:16)
ʿalaynā
upon Us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(30:47:17)
naṣru
(to) help
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(30:47:18)
l-mu'minīna
the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__