Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:40) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(27:40:1)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:40:2)
alladhī
one who,
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(27:40:3)
ʿindahu
with him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:4)
ʿil'mun
(was) knowledge
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(27:40:5)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(27:40:6)
l-kitābi
the Scripture,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(27:40:7)
anā
"I
PRON – 1st person singular personal pronoun
ضمير منفصل
(27:40:8)
ātīka
will bring it to you
V – 1st person singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:40:9)
bihi
will bring it to you
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(27:40:10)
qabla
before
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(27:40:11)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(27:40:12)
yartadda
returns
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(27:40:13)
ilayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(27:40:14)
ṭarfuka
your glance."
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:15)
falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(27:40:16)
raāhu
he saw it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:40:17)
mus'taqirran
placed
N – accusative masculine indefinite (form X) active participle
اسم منصوب
(27:40:18)
ʿindahu
before him,
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:19)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:40:20)
hādhā
"This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(27:40:21)
min
(is) from
P – preposition
حرف جر
(27:40:22)
faḍli
(the) Favor
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(27:40:23)
rabbī
(of) my Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:24)
liyabluwanī
to test me
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:40:25)
a-ashkuru
whether I am grateful
INTG – prefixed interrogative alif
V – 1st person singular imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع
(27:40:26)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(27:40:27)
akfuru
I am ungrateful.
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(27:40:28)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(27:40:29)
shakara
(is) grateful
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:40:30)
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء استئنافية
كافة ومكفوفة
(27:40:31)
yashkuru
he is grateful
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(27:40:32)
linafsihi
for his own soul.
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:33)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(27:40:34)
kafara
(is) ungrateful,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:40:35)
fa-inna
then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(27:40:36)
rabbī
my Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:40:37)
ghaniyyun
(is) Self-sufficient,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(27:40:38)
karīmun
Noble."
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(27:41:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:41:2)
nakkirū
"Disguise
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(27:41:3)
lahā
for her
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(27:41:4)
ʿarshahā
her throne;
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:41:5)
nanẓur
we will see
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(27:41:6)
atahtadī
whether she will be guided
INTG – prefixed interrogative alif
V – 3rd person feminine singular (form VIII) imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع
(27:41:7)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(27:41:8)
takūnu
will be
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(27:41:9)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(27:41:10)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(27:41:11)

are not guided."
NEG – negative particle
حرف نفي
(27:41:12)
yahtadūna
are not guided."
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__