Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:52) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:52:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:52:2)
yuṭiʿi
obeys
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(24:52:3)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(24:52:4)
warasūlahu
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:52:5)
wayakhsha
and fears
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم
(24:52:6)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(24:52:7)
wayattaqhi
and (is) conscious of Him,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:52:8)
fa-ulāika
then those
REM – prefixed resumption particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
اسم اشارة
(24:52:9)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(24:52:10)
l-fāizūna
(are) the successful ones.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(24:53:1)
wa-aqsamū
And they swear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:53:2)
bil-lahi
by Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(24:53:3)
jahda
strong
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(24:53:4)
aymānihim
their oaths
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:53:5)
la-in
that if
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(24:53:6)
amartahum
you ordered them,
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:53:7)
layakhrujunna
surely they (would) go forth.
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(24:53:8)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(24:53:9)

"(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(24:53:10)
tuq'simū
swear.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:53:11)
ṭāʿatun
Obedience
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(24:53:12)
maʿrūfatun
(is) known.
N – nominative feminine indefinite passive participle
اسم مرفوع
(24:53:13)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(24:53:14)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(24:53:15)
khabīrun
(is) All-Aware
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:53:16)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(24:53:17)
taʿmalūna
you do."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__