Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(23:100:1) laʿallī That I may | ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(23:100:2) aʿmalu do | V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع | |
(23:100:3) ṣāliḥan righteous (deeds) | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(23:100:4) fīmā in what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(23:100:5) taraktu I left behind." | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(23:100:6) kallā No! | AVR – aversion particle حرف ردع | |
(23:100:7) innahā Indeed, it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person feminine singular object pronoun حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(23:100:8) kalimatun (is) a word | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(23:100:9) huwa he | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(23:100:10) qāiluhā speaks it, | N – nominative masculine active participle PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(23:100:11) wamin and before them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(23:100:12) warāihim and before them | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(23:100:13) barzakhun (is) a barrier | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(23:100:14) ilā till | P – preposition حرف جر | |
(23:100:15) yawmi (the) Day | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(23:100:16) yub'ʿathūna they are resurrected. | ![]() | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |
(23:101:1) fa-idhā So when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(23:101:2) nufikha is blown | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(23:101:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(23:101:4) l-ṣūri the trumpet | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(23:101:5) falā then not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(23:101:6) ansāba (there) will be relationship | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(23:101:7) baynahum among them | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(23:101:8) yawma-idhin that Day, | T – time adverb ظرف زمان | |
(23:101:9) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(23:101:10) yatasāalūna will they ask each other. | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(23:102:1) faman Then (the one) whose | REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول | |
(23:102:2) thaqulat (are) heavy | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(23:102:3) mawāzīnuhu his scales, | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(23:102:4) fa-ulāika then those - | REM – prefixed resumption particle DEM – plural demonstrative pronoun الفاء استئنافية اسم اشارة | |
(23:102:5) humu they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(23:102:6) l-muf'liḥūna (are) the successful. | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |