Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:7:1)
wa-anna
And that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:7:2)
l-sāʿata
the Hour
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:7:3)
ātiyatun
will come,
N – nominative feminine indefinite active participle
اسم مرفوع
(22:7:4)

(there is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(22:7:5)
rayba
doubt
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(22:7:6)
fīhā
about it,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(22:7:7)
wa-anna
and that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(22:7:8)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:7:9)
yabʿathu
will resurrect
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(22:7:10)
man
(those) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:7:11)

(are) in
P – preposition
حرف جر
(22:7:12)
l-qubūri
the graves.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(22:8:1)
wamina
And among
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(22:8:2)
l-nāsi
mankind
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(22:8:3)
man
(is he) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:8:4)
yujādilu
disputes
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb
فعل مضارع
(22:8:5)

concerning
P – preposition
حرف جر
(22:8:6)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:8:7)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(22:8:8)
ʿil'min
any knowledge
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(22:8:9)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(22:8:10)
hudan
any guidance
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(22:8:11)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(22:8:12)
kitābin
a Book
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(22:8:13)
munīrin
enlightening,
N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__