Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:82) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:82:1)
wa-innī
But indeed, I Am
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو استئنافية
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(20:82:2)
laghaffārun
the Perpetual Forgiver
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(20:82:3)
liman
of whoever
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(20:82:4)
tāba
repents
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(20:82:5)
waāmana
and believes
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(20:82:6)
waʿamila
and does
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(20:82:7)
ṣāliḥan
righteous (deeds)
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(20:82:8)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(20:82:9)
ih'tadā
remains guided.
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(20:83:1)
wamā
"And what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام
(20:83:2)
aʿjalaka
made you hasten
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(20:83:3)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(20:83:4)
qawmika
your people,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:83:5)
yāmūsā
O Musa?"
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – nominative masculine proper noun → Musa
أداة نداء
اسم علم مرفوع
(20:84:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(20:84:2)
hum
"They
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(20:84:3)
ulāi
(are) close
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(20:84:4)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(20:84:5)
atharī
my tracks,
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:84:6)
waʿajil'tu
and I hastened
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:84:7)
ilayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(20:84:8)
rabbi
my Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:84:9)
litarḍā
that You be pleased."
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__