Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(16:36:1) walaqad And certainly, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(16:36:2) baʿathnā We sent | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:36:3) fī into | P – preposition حرف جر | |
(16:36:4) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(16:36:5) ummatin nation | N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(16:36:6) rasūlan a Messenger, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(16:36:7) ani that, | INT – particle of interpretation حرف تفسير | |
(16:36:8) uʿ'budū "Worship | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:36:9) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(16:36:10) wa-ij'tanibū and avoid | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:36:11) l-ṭāghūta the false deities." | N – accusative noun اسم منصوب | |
(16:36:12) famin'hum Then among them | REM – prefixed resumption particle P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور | |
(16:36:13) man (were some) whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(16:36:14) hadā Allah guided, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(16:36:15) l-lahu Allah guided, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(16:36:16) wamin'hum and among them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(16:36:17) man (were) some | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(16:36:18) ḥaqqat was justified | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(16:36:19) ʿalayhi on them | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(16:36:20) l-ḍalālatu the straying. | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(16:36:21) fasīrū So travel | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:36:22) fī in | P – preposition حرف جر | |
(16:36:23) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(16:36:24) fa-unẓurū and see | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:36:25) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(16:36:26) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(16:36:27) ʿāqibatu the end | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(16:36:28) l-mukadhibīna (of) the deniers. | N – genitive masculine plural (form II) active participle اسم مجرور | |
(16:37:1) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(16:37:2) taḥriṣ you desire | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(16:37:3) ʿalā [for] | P – preposition حرف جر | |
(16:37:4) hudāhum their guidance, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:37:5) fa-inna then indeed, | REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الفاء استئنافية حرف نصب | |
(16:37:6) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(16:37:7) lā (will) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(16:37:8) yahdī guide | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(16:37:9) man whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(16:37:10) yuḍillu He lets go astray, | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(16:37:11) wamā and not (are) | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(16:37:12) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(16:37:13) min any | P – preposition حرف جر | |
(16:37:14) nāṣirīna helpers. | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور |