Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:72) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:72:1)
waʿada
(Has been) promised
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(9:72:2)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(9:72:3)
l-mu'minīna
(to) the believing men
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(9:72:4)
wal-mu'mināti
and the believing women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم مجرور
(9:72:5)
jannātin
Gardens,
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(9:72:6)
tajrī
flow
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(9:72:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(9:72:8)
taḥtihā
underneath it
N – genitive noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:72:9)
l-anhāru
the rivers
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(9:72:10)
khālidīna
(will) abide forever
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(9:72:11)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(9:72:12)
wamasākina
and dwellings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(9:72:13)
ṭayyibatan
blessed
ADJ – accusative feminine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(9:72:14)

in
P – preposition
حرف جر
(9:72:15)
jannāti
Gardens
N – genitive feminine plural noun → Garden of Eden
اسم مجرور
(9:72:16)
ʿadnin
(of) everlasting bliss.
PN – genitive proper noun
اسم علم مجرور
(9:72:17)
wariḍ'wānun
But the pleasure
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(9:72:18)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(9:72:19)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(9:72:20)
akbaru
(is) greater.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(9:72:21)
dhālika
That,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(9:72:22)
huwa
it
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(9:72:23)
l-fawzu
(is) the success
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(9:72:24)
l-ʿaẓīmu
great.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(9:73:1)
yāayyuhā
O Prophet!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(9:73:2)
l-nabiyu
O Prophet!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(9:73:3)
jāhidi
Strive (against)
V – 2nd person masculine singular (form III) imperative verb
فعل أمر
(9:73:4)
l-kufāra
the disbelievers
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(9:73:5)
wal-munāfiqīna
and the hypocrites
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form III) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(9:73:6)
wa-ugh'luẓ
and be stern
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(9:73:7)
ʿalayhim
with them.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(9:73:8)
wamawāhum
And their abode
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:73:9)
jahannamu
(is) Hell,
PN – nominative proper noun → Hell
اسم علم مرفوع
(9:73:10)
wabi'sa
and wretched
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(9:73:11)
l-maṣīru
(is) the destination.
N – nominative noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__