Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(9:30:1) waqālati And said | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(9:30:2) l-yahūdu the Jews, | PN – nominative masculine plural proper noun → Judaism اسم علم مرفوع | |
(9:30:3) ʿuzayrun "Uzair | PN – nominative proper noun → Uzair اسم علم مرفوع | |
(9:30:4) ub'nu (is) son | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(9:30:5) l-lahi (of) Allah." | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:30:6) waqālati And said | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(9:30:7) l-naṣārā the Christians, | PN – nominative plural proper noun → Christianity اسم علم مرفوع | |
(9:30:8) l-masīḥu "Messiah | PN – nominative proper noun → Messiah اسم علم مرفوع | |
(9:30:9) ub'nu (is) son | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(9:30:10) l-lahi (of) Allah." | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:30:11) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(9:30:12) qawluhum (is) their saying | N – nominative masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:30:13) bi-afwāhihim with their mouths, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:30:14) yuḍāhiūna they imitate | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:30:15) qawla the saying | N – accusative masculine verbal noun اسم منصوب | |
(9:30:16) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(9:30:17) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:30:18) min before. | P – preposition حرف جر | |
(9:30:19) qablu before. | N – genitive noun اسم مجرور | |
(9:30:20) qātalahumu (May) Allah destroy them. | V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:30:21) l-lahu (May) Allah destroy them. | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:30:22) annā How | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(9:30:23) yu'fakūna deluded are they! | ![]() | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |