Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:28) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:28:1)
yāayyuhā
O you who believe!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(9:28:2)
alladhīna
O you who believe!
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(9:28:3)
āmanū
O you who believe!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:28:4)
innamā
Indeed,
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
كافة ومكفوفة
(9:28:5)
l-mush'rikūna
the polytheists
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(9:28:6)
najasun
(are) unclean,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:28:7)
falā
so let them not come near
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(9:28:8)
yaqrabū
so let them not come near
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:28:9)
l-masjida
Al-Masjid Al-Haraam
N – accusative masculine noun → Masjid al-Haram
اسم منصوب
(9:28:10)
l-ḥarāma
Al-Masjid Al-Haraam
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(9:28:11)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(9:28:12)
ʿāmihim
this, their (final) year.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:28:13)
hādhā
this, their (final) year.
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(9:28:14)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(9:28:15)
khif'tum
you fear
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:28:16)
ʿaylatan
poverty,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(9:28:17)
fasawfa
then soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(9:28:18)
yugh'nīkumu
Allah will enrich you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:28:19)
l-lahu
Allah will enrich you
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(9:28:20)
min
from
P – preposition
حرف جر
(9:28:21)
faḍlihi
His Bounty,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:28:22)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(9:28:23)
shāa
He wills.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(9:28:24)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(9:28:25)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:28:26)
ʿalīmun
(is) All-Knower,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(9:28:27)
ḥakīmun
All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__