Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:29) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:29:1)
qātilū
Fight
V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:29:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(9:29:3)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(9:29:4)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:29:5)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(9:29:6)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(9:29:7)
bil-yawmi
in the Day
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun → Last Day
جار ومجرور
(9:29:8)
l-ākhiri
the Last,
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(9:29:9)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(9:29:10)
yuḥarrimūna
they make unlawful
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:29:11)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:29:12)
ḥarrama
Allah has made unlawful
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(9:29:13)
l-lahu
Allah has made unlawful
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(9:29:14)
warasūluhu
and His Messenger,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:29:15)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(9:29:16)
yadīnūna
they acknowledge
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:29:17)
dīna
(the) religion
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(9:29:18)
l-ḥaqi
(of) the truth,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(9:29:19)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(9:29:20)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(9:29:21)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(9:29:22)
l-kitāba
the Scripture,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(9:29:23)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(9:29:24)
yuʿ'ṭū
they pay
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:29:25)
l-jiz'yata
the jizyah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(9:29:26)
ʿan
willingly,
P – preposition
حرف جر
(9:29:27)
yadin
willingly,
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(9:29:28)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(9:29:29)
ṣāghirūna
(are) subdued.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__