Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:21:1)
yubashiruhum
Their Lord gives them glad tidings
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:21:2)
rabbuhum
Their Lord gives them glad tidings
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:21:3)
biraḥmatin
of Mercy
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور
(9:21:4)
min'hu
from Him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(9:21:5)
wariḍ'wānin
and Pleasure,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(9:21:6)
wajannātin
and Gardens
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(9:21:7)
lahum
for them -
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(9:21:8)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(9:21:9)
naʿīmun
(is) bliss
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:21:10)
muqīmun
enduring.
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(9:22:1)
khālidīna
(They will) abide
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(9:22:2)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(9:22:3)
abadan
forever.
T – accusative masculine indefinite time adverb
ظرف زمان منصوب
(9:22:4)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(9:22:5)
l-laha
Allah -
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:22:6)
ʿindahu
with Him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:22:7)
ajrun
(is) a reward
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:22:8)
ʿaẓīmun
great.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__