Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(8:19:1) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(8:19:2) tastaftiḥū you ask for victory | V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:19:3) faqad then certainly | RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق | |
(8:19:4) jāakumu has come to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(8:19:5) l-fatḥu the victory. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(8:19:6) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(8:19:7) tantahū you desist, | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:19:8) fahuwa then it (is) | RSLT – prefixed result particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط ضمير منفصل | |
(8:19:9) khayrun good | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(8:19:10) lakum for you, | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(8:19:11) wa-in but if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(8:19:12) taʿūdū you return, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:19:13) naʿud We will return (too). | V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(8:19:14) walan And never | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي | |
(8:19:15) tugh'niya will avail | V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(8:19:16) ʿankum you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(8:19:17) fi-atukum your forces | N – nominative feminine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(8:19:18) shayan anything, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(8:19:19) walaw even if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(8:19:20) kathurat (they are) numerous. | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(8:19:21) wa-anna And that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(8:19:22) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(8:19:23) maʿa (is) with | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(8:19:24) l-mu'minīna the believers. | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور | |
(8:20:1) yāayyuhā O you | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع | |
(8:20:2) alladhīna who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(8:20:3) āmanū believe! | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:20:4) aṭīʿū Obey | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:20:5) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(8:20:6) warasūlahu and His Messenger. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(8:20:7) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(8:20:8) tawallaw turn away | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:20:9) ʿanhu from him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(8:20:10) wa-antum while you | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(8:20:11) tasmaʿūna hear. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:21:1) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(8:21:2) takūnū be | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(8:21:3) ka-alladhīna like those who | P – prefixed preposition ka REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(8:21:4) qālū say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:21:5) samiʿ'nā "We heard," | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:21:6) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(8:21:7) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(8:21:8) yasmaʿūna hear. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |