Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (71) sūrat nūḥ
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(71:19:1) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(71:19:2) jaʿala made | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(71:19:3) lakumu for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(71:19:4) l-arḍa the earth | N – accusative feminine noun → Earth اسم منصوب | |
(71:19:5) bisāṭan an expanse, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(71:20:1) litaslukū That you may go along | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(71:20:2) min'hā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(71:20:3) subulan (in) paths | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(71:20:4) fijājan wide." | ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective صفة منصوبة | |
(71:21:1) qāla Said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(71:21:2) nūḥun Nuh, | PN – nominative masculine proper noun → Nuh اسم علم مرفوع | |
(71:21:3) rabbi "My Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(71:21:4) innahum Indeed, they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(71:21:5) ʿaṣawnī disobeyed me | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(71:21:6) wa-ittabaʿū and followed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(71:21:7) man (the one) who, | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(71:21:8) lam (did) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(71:21:9) yazid'hu increase him | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(71:21:10) māluhu his wealth, | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(71:21:11) wawaladuhu and his children | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(71:21:12) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(71:21:13) khasāran (in) loss. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(71:22:1) wamakarū And they have planned, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(71:22:2) makran a plan | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(71:22:3) kubbāran great. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |