Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(7:89:1) qadi Verily, | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(7:89:2) if'taraynā we would have fabricated | V – 1st person plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:89:3) ʿalā against | P – preposition حرف جر | |
(7:89:4) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(7:89:5) kadhiban a lie | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(7:89:6) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(7:89:7) ʿud'nā we returned | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:89:8) fī in | P – preposition حرف جر | |
(7:89:9) millatikum your religion | N – genitive feminine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:10) baʿda after | T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب | |
(7:89:11) idh [when] | T – time adverb ظرف زمان | |
(7:89:12) najjānā saved us | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:89:13) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(7:89:14) min'hā from it. | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(7:89:15) wamā And not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي | |
(7:89:16) yakūnu it is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(7:89:17) lanā for us | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(7:89:18) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(7:89:19) naʿūda we return | V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(7:89:20) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(7:89:21) illā except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(7:89:22) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(7:89:23) yashāa wills | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(7:89:24) l-lahu Allah - | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(7:89:25) rabbunā our Lord. | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:26) wasiʿa Encompasses | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(7:89:27) rabbunā (by) Our Lord | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:28) kulla every | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(7:89:29) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(7:89:30) ʿil'man (in) knowledge. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(7:89:31) ʿalā Upon | P – preposition حرف جر | |
(7:89:32) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(7:89:33) tawakkalnā we put our trust. | V – 1st person plural (form V) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:89:34) rabbanā Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:35) if'taḥ Decide | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(7:89:36) baynanā between us | LOC – accusative location adverb PRON – 1st person plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:37) wabayna and between | CONJ – prefixed conjunction wa (and) LOC – accusative location adverb الواو عاطفة ظرف مكان منصوب | |
(7:89:38) qawminā our people | N – genitive masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:89:39) bil-ḥaqi in truth | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(7:89:40) wa-anta and You | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(7:89:41) khayru (are the) Best | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(7:89:42) l-fātiḥīna (of) those who Decide." | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور | |
(7:90:1) waqāla And said | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(7:90:2) l-mala-u the chiefs | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(7:90:3) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(7:90:4) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:90:5) min among | P – preposition حرف جر | |
(7:90:6) qawmihi his people, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:90:7) la-ini "If | EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle اللام لام التوكيد حرف شرط | |
(7:90:8) ittabaʿtum you follow | V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:90:9) shuʿayban Shuaib, | PN – accusative proper noun → Shuayb اسم علم منصوب | |
(7:90:10) innakum indeed, you | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(7:90:11) idhan then | ANS – answer particle حرف جواب | |
(7:90:12) lakhāsirūna (will be) certainly losers." | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(7:91:1) fa-akhadhathumu Then seized them | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:91:2) l-rajfatu the earthquake, | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(7:91:3) fa-aṣbaḥū then they became | CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء سببية فعل ماض من اخوات «كان» والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «اصبح» | |
(7:91:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(7:91:5) dārihim their home(s) | N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:91:6) jāthimīna fallen prone. | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |