Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:105) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:105:1)
ḥaqīqun
Obligated
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(7:105:2)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(7:105:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(7:105:4)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:105:5)
aqūla
I say
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(7:105:6)
ʿalā
about
P – preposition
حرف جر
(7:105:7)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(7:105:8)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(7:105:9)
l-ḥaqa
the truth.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(7:105:10)
qad
Verily,
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(7:105:11)
ji'tukum
I (have) come to you
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:105:12)
bibayyinatin
with a clear Sign
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular indefinite noun
جار ومجرور
(7:105:13)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:105:14)
rabbikum
your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:105:15)
fa-arsil
so send
CAUS – prefixed particle of cause
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الفاء سببية
فعل أمر
(7:105:16)
maʿiya
with me
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:105:17)
banī
(the) Children
N – accusative masculine plural noun → Children of Israel
اسم منصوب
(7:105:18)
is'rāīla
(of) Israel."
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(7:106:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:106:2)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(7:106:3)
kunta
you have
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(7:106:4)
ji'ta
come
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:106:5)
biāyatin
with a Sign,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular indefinite noun
جار ومجرور
(7:106:6)
fati
then bring
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر
(7:106:7)
bihā
it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:106:8)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(7:106:9)
kunta
you are
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(7:106:10)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(7:106:11)
l-ṣādiqīna
the truthful."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(7:107:1)
fa-alqā
So he threw
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(7:107:2)
ʿaṣāhu
his staff,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:107:3)
fa-idhā
and suddenly
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
SUR – surprise particle
الفاء عاطفة
حرف فجاءة
(7:107:4)
hiya
it
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(7:107:5)
thuʿ'bānun
(was) a serpent,
N – nominative masculine indefinite noun → Snake
اسم مرفوع
(7:107:6)
mubīnun
manifest.
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__