Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(56:87:1) tarjiʿūnahā Bring it back, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(56:87:2) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(56:87:3) kuntum you are | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(56:87:4) ṣādiqīna truthful. | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |
(56:88:1) fa-ammā Then | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(56:88:2) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(56:88:3) kāna he was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(56:88:4) mina of | P – preposition حرف جر | |
(56:88:5) l-muqarabīna those brought near, | ![]() | N – genitive masculine plural (form II) passive participle اسم مجرور |
(56:89:1) farawḥun Then rest | REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع | |
(56:89:2) warayḥānun and bounty | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(56:89:3) wajannatu and a Garden | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(56:89:4) naʿīmin (of) Pleasure. | ![]() | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور |
(56:90:1) wa-ammā And | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(56:90:2) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(56:90:3) kāna he was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(56:90:4) min of | P – preposition حرف جر | |
(56:90:5) aṣḥābi (the) companions | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(56:90:6) l-yamīni (of) the right, | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
(56:91:1) fasalāmun Then, peace | REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع | |
(56:91:2) laka for you; | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(56:91:3) min [from] | P – preposition حرف جر | |
(56:91:4) aṣḥābi (the) companions | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(56:91:5) l-yamīni (of) the right. | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |