Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (56:47) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(56:47:1)
wakānū
And they used (to)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(56:47:2)
yaqūlūna
say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(56:47:3)
a-idhā
"When
INTG – prefixed interrogative alif
T – time adverb
الهمزة همزة استفهام
ظرف زمان
(56:47:4)
mit'nā
we die
V – 1st person plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول و«نا» ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(56:47:5)
wakunnā
and become
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(56:47:6)
turāban
dust
N – accusative masculine indefinite noun → Dust
اسم منصوب
(56:47:7)
waʿiẓāman
and bones,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural indefinite noun → Bone
الواو عاطفة
اسم منصوب
(56:47:8)
a-innā
will we
INTG – prefixed interrogative alif
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(56:47:9)
lamabʿūthūna
surely be resurrected?
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(56:48:1)
awaābāunā
And also our fathers
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(56:48:2)
l-awalūna
former?
ADJ – nominative masculine plural adjective
صفة مرفوعة
(56:49:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(56:49:2)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(56:49:3)
l-awalīna
the former
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(56:49:4)
wal-ākhirīna
and the later people
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(56:50:1)
lamajmūʿūna
Surely, will be gathered
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(56:50:2)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(56:50:3)
mīqāti
(the) appointment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(56:50:4)
yawmin
(of) a Day
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(56:50:5)
maʿlūmin
well-known."
N – genitive masculine indefinite passive participle
اسم مجرور
(56:51:1)
thumma
"Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(56:51:2)
innakum
indeed you,
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(56:51:3)
ayyuhā
O those astray!
N – nominative noun
اسم مرفوع
(56:51:4)
l-ḍālūna
O those astray!
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(56:51:5)
l-mukadhibūna
the deniers,
N – nominative masculine plural (form II) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__