Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (47) sūrat muḥammad
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(47:36:1) innamā Only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(47:36:2) l-ḥayatu the life | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(47:36:3) l-dun'yā (of) the world | ADJ – nominative feminine singular adjective صفة مرفوعة | |
(47:36:4) laʿibun (is) play | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(47:36:5) walahwun and amusement. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(47:36:6) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(47:36:7) tu'minū you believe | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:36:8) watattaqū and fear (Allah) | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:36:9) yu'tikum He will give you | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(47:36:10) ujūrakum your rewards | N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(47:36:11) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(47:36:12) yasalkum will ask you | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(47:36:13) amwālakum (for) your wealth. | ![]() | N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة |
(47:37:1) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(47:37:2) yasalkumūhā He were to ask you for it | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural first object pronoun PRON – 3rd person feminine singular second object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به اول و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به ثان | |
(47:37:3) fayuḥ'fikum and press you, | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(47:37:4) tabkhalū you will withhold | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(47:37:5) wayukh'rij and He will bring forth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم | |
(47:37:6) aḍghānakum your hatred. | ![]() | N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة |