Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(46:30:1) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:30:2) yāqawmanā "O our people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun أداة نداء اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(46:30:3) innā Indeed, we | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(46:30:4) samiʿ'nā [we] have heard | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:30:5) kitāban a Book | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(46:30:6) unzila revealed | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(46:30:7) min after | P – preposition حرف جر | |
(46:30:8) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(46:30:9) mūsā Musa | PN – nominative masculine proper noun → Musa اسم علم مرفوع | |
(46:30:10) muṣaddiqan confirming | N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب | |
(46:30:11) limā what | P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(46:30:12) bayna (was) before it, | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(46:30:13) yadayhi (was) before it, | N – nominative feminine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(46:30:14) yahdī guiding | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(46:30:15) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(46:30:16) l-ḥaqi the truth | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(46:30:17) wa-ilā and to | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(46:30:18) ṭarīqin a Path | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(46:30:19) mus'taqīmin Straight. | ![]() | N – genitive masculine indefinite (form X) active participle اسم مجرور |
(46:31:1) yāqawmanā O our people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun أداة نداء اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(46:31:2) ajībū Respond | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:31:3) dāʿiya (to the) caller | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(46:31:4) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(46:31:5) waāminū and believe | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(46:31:6) bihi in him. | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(46:31:7) yaghfir He will forgive | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(46:31:8) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(46:31:9) min of | P – preposition حرف جر | |
(46:31:10) dhunūbikum your sins | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(46:31:11) wayujir'kum and will protect you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(46:31:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(46:31:13) ʿadhābin a punishment | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(46:31:14) alīmin painful. | ![]() | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة |