Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(41:52:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(41:52:2) ara-aytum "You see - | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(41:52:3) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(41:52:4) kāna it is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(41:52:5) min from | P – preposition حرف جر | |
(41:52:6) ʿindi from | N – genitive noun اسم مجرور | |
(41:52:7) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(41:52:8) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(41:52:9) kafartum you disbelieve | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(41:52:10) bihi in it, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(41:52:11) man who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(41:52:12) aḍallu (is) more astray | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(41:52:13) mimman than (one) who - | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(41:52:14) huwa he | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(41:52:15) fī (is) in | P – preposition حرف جر | |
(41:52:16) shiqāqin opposition | N – genitive masculine indefinite (form III) verbal noun اسم مجرور | |
(41:52:17) baʿīdin far?" | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(41:53:1) sanurīhim Soon We will show them | FUT – prefixed future particle sa V – 1st person plural (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف استقبال فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(41:53:2) āyātinā Our Signs | N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(41:53:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(41:53:4) l-āfāqi the horizons | N – genitive masculine plural noun → Horizon اسم مجرور | |
(41:53:5) wafī and in | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(41:53:6) anfusihim themselves | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(41:53:7) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(41:53:8) yatabayyana becomes clear | V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(41:53:9) lahum to them, | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(41:53:10) annahu that it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(41:53:11) l-ḥaqu (is) the truth. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(41:53:12) awalam Is (it) not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الواو زائدة حرف نفي | |
(41:53:13) yakfi sufficient | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(41:53:14) birabbika concerning your Lord, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(41:53:15) annahu that He | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(41:53:16) ʿalā (is) over | P – preposition حرف جر | |
(41:53:17) kulli all | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(41:53:18) shayin things | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(41:53:19) shahīdun a Witness? | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |