ش أ م ش أ ن ش ب ه ش ت ت ش ت و ش ج ر ش ح ح ش ح م ش ح ن ش خ ص ش د د ش ر ب ش ر ح ش ر د ش ر ذ م ش ر ر ش ر ط ش ر ع ش ر ق ش ر ك ش ر ي ش ط أ ش ط ر ش ط ط ش ط ن ش ع ب ش ع ر ش ع ل ش غ ف ش غ ل ش ف ع ش ف ق ش ف ه ش ف و ش ف ي ش ق ق ش ق و ش ك ر ش ك س ش ك ك ش ك ل ش ك و ش م ت ش م خ ش م ز ش م س ش م ل ش ن أ ش ه ب ش ه د ش ه ر ش ه ق ش ه و ش و ب ش و ر ش و ظ ش و ك ش و ي ش ي أ ش ي ب ش ي خ ش ي د ش ي ع Go
The triliteral root shīn qāf qāf (ش ق ق ) occurs 28 times in the Quran, in nine derived forms:
twice as the form I verb shaqaq (شَقَقْ ) seven times as the form III verb shāqqu (شَآقُّ ) three times as the form V verb yashaqqaqu (يَشَّقَّقُ ) five times as the form VII verb inshaqqa (ٱنشَقَّ ) once as the adjective ashaqq (أَشَقّ ) once as the noun shiqq (شِقّ ) once as the noun shaqq (شَقّ ) once as the noun shuqqat (شُّقَّة ) seven times as the form III verbal noun shiqāq (شِقَاق ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to make difficult, to cleave (28:27:22) ashuqqa make it difficult فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ (80:26:2) shaqaqnā We cleaved ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Verb (form III) - to oppose (4:115:2) yushāqiqi opposes وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ (8:13:3) shāqqū opposed ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ (8:13:7) yushāqiqi opposes وَمَنْ يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (16:27:10) tushāqqūna oppose وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ (47:32:8) washāqqū and oppose وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ (59:4:3) shāqqū they opposed ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ (59:4:7) yushāqqi opposes وَمَنْ يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Verb (form V) - to split (2:74:22) yashaqqaqu split وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ (25:25:2) tashaqqaqu will split open وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا (50:44:2) tashaqqaqu will split يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Verb (form VII) - to split (19:90:5) watanshaqqu and splits asunder تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ (54:1:3) wa-inshaqqa and has split اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ (55:37:2) inshaqqati is split فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (69:16:1) wa-inshaqqati And will split وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (84:1:3) inshaqqat is split asunder إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Adjective (13:34:8) ashaqqu (is) harder لَهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ
Noun (16:7:9) bishiqqi with great trouble وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ
Noun (80:26:4) shaqqan splitting ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Noun (9:42:11) l-shuqatu the distance وَلَٰكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ
Verbal noun (form III) (2:137:14) shiqāqin dissension وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ (2:176:13) shiqāqin schism وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (4:35:3) shiqāqa a dissension وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا (11:89:4) shiqāqī my dissension وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ (22:53:15) shiqāqin schism وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (38:2:6) washiqāqin and opposition بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ (41:52:16) shiqāqin opposition مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ
See Also