Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(37:25:1) mā "What | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(37:25:2) lakum (is) for you? | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(37:25:3) lā (Why) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(37:25:4) tanāṣarūna you help one another?" | V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:26:1) bal Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(37:26:2) humu they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(37:26:3) l-yawma (on) that Day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(37:26:4) mus'taslimūna (will) surrender. | N – nominative masculine plural (form X) active participle اسم مرفوع | |
(37:27:1) wa-aqbala And will approach | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(37:27:2) baʿḍuhum some of them | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(37:27:3) ʿalā to | P – preposition حرف جر | |
(37:27:4) baʿḍin others | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(37:27:5) yatasāalūna questioning one another. | V – 3rd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:28:1) qālū They will say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:28:2) innakum "Indeed, you | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(37:28:3) kuntum [you] used (to) | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(37:28:4) tatūnanā come (to) us | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(37:28:5) ʿani from | P – preposition حرف جر | |
(37:28:6) l-yamīni the right." | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(37:29:1) qālū They will say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:29:2) bal "Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(37:29:3) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(37:29:4) takūnū you were | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(37:29:5) mu'minīna believers, | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب |