Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (35:3) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(35:3:1)
yāayyuhā
O
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(35:3:2)
l-nāsu
mankind!
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(35:3:3)
udh'kurū
Remember
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(35:3:4)
niʿ'mata
(the) Favor
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(35:3:5)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(35:3:6)
ʿalaykum
upon you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(35:3:7)
hal
Is
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(35:3:8)
min
(there) any
P – preposition
حرف جر
(35:3:9)
khāliqin
creator
N – genitive masculine indefinite active participle
اسم مجرور
(35:3:10)
ghayru
other (than) Allah
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(35:3:11)
l-lahi
other (than) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(35:3:12)
yarzuqukum
who provides for you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(35:3:13)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(35:3:14)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(35:3:15)
wal-arḍi
and the earth?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(35:3:16)

(There is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(35:3:17)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(35:3:18)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(35:3:19)
huwa
He.
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(35:3:20)
fa-annā
Then, how
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(35:3:21)
tu'fakūna
(are) you deluded?
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(35:4:1)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(35:4:2)
yukadhibūka
they deny you,
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(35:4:3)
faqad
then certainly
REM – prefixed resumption particle
CERT – particle of certainty
الفاء استئنافية
حرف تحقيق
(35:4:4)
kudhibat
were denied
V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(35:4:5)
rusulun
Messengers
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(35:4:6)
min
before you.
P – preposition
حرف جر
(35:4:7)
qablika
before you.
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(35:4:8)
wa-ilā
And to
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(35:4:9)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(35:4:10)
tur'jaʿu
return
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(35:4:11)
l-umūru
the matters.
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__