Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (34:53) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(34:53:1)
waqad
And certainly,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(34:53:2)
kafarū
they disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:53:3)
bihi
in it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(34:53:4)
min
before.
P – preposition
حرف جر
(34:53:5)
qablu
before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(34:53:6)
wayaqdhifūna
And they utter conjectures
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:53:7)
bil-ghaybi
about the unseen
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(34:53:8)
min
from
P – preposition
حرف جر
(34:53:9)
makānin
a place
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(34:53:10)
baʿīdin
far off.
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(34:54:1)
waḥīla
And a barrier will be placed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(34:54:2)
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(34:54:3)
wabayna
and between
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب
(34:54:4)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(34:54:5)
yashtahūna
they desire,
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:54:6)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(34:54:7)
fuʿila
was done
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(34:54:8)
bi-ashyāʿihim
with their kind
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(34:54:9)
min
before.
P – preposition
حرف جر
(34:54:10)
qablu
before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(34:54:11)
innahum
Indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(34:54:12)
kānū
were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(34:54:13)

in
P – preposition
حرف جر
(34:54:14)
shakkin
doubt
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(34:54:15)
murībin
disquieting.
N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__