Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (34) sūrat saba (Sheba)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(34:43:1) wa-idhā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان | |
(34:43:2) tut'lā are recited | V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(34:43:3) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(34:43:4) āyātunā Our Verses | N – nominative feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:43:5) bayyinātin clear | ADJ – genitive feminine plural indefinite adjective صفة مجرورة | |
(34:43:6) qālū they say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:43:7) mā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(34:43:8) hādhā (is) this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(34:43:9) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(34:43:10) rajulun a man | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(34:43:11) yurīdu who wishes | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(34:43:12) an to | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(34:43:13) yaṣuddakum hinder you | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(34:43:14) ʿammā from what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(34:43:15) kāna used | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(34:43:16) yaʿbudu (to) worship | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(34:43:17) ābāukum your forefathers." | N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:43:18) waqālū And they say, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:43:19) mā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(34:43:20) hādhā (is) this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(34:43:21) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(34:43:22) if'kun a lie | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(34:43:23) muf'taran invented." | N – genitive masculine indefinite (form VIII) passive participle اسم مجرور | |
(34:43:24) waqāla And said | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(34:43:25) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(34:43:26) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:43:27) lil'ḥaqqi about the truth | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(34:43:28) lammā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(34:43:29) jāahum it came to them, | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(34:43:30) in "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(34:43:31) hādhā (is) this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(34:43:32) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(34:43:33) siḥ'run a magic | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(34:43:34) mubīnun obvious." | N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(34:44:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(34:44:2) ātaynāhum We (had) given them | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(34:44:3) min any | P – preposition حرف جر | |
(34:44:4) kutubin Scriptures | N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(34:44:5) yadrusūnahā which they could study, | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(34:44:6) wamā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(34:44:7) arsalnā We sent | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:44:8) ilayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(34:44:9) qablaka before you | T – accusative time adverb PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun ظرف زمان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:44:10) min any | P – preposition حرف جر | |
(34:44:11) nadhīrin warner. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور |