Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (34) sūrat saba (Sheba)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(34:41:1) qālū They will say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:41:2) sub'ḥānaka "Glory be to You! | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:41:3) anta You | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(34:41:4) waliyyunā (are) our Protector, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:41:5) min not them. | P – preposition حرف جر | |
(34:41:6) dūnihim not them. | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:41:7) bal Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(34:41:8) kānū they used | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(34:41:9) yaʿbudūna (to) worship | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:41:10) l-jina the jinn, | N – accusative masculine noun → Jinn اسم منصوب | |
(34:41:11) aktharuhum most of them | N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:41:12) bihim in them | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(34:41:13) mu'minūna (were) believers." | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |
(34:42:1) fal-yawma But today | REM – prefixed resumption particle N – accusative masculine noun الفاء استئنافية اسم منصوب | |
(34:42:2) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(34:42:3) yamliku possess power | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(34:42:4) baʿḍukum some of you | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(34:42:5) libaʿḍin on others | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(34:42:6) nafʿan to benefit | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(34:42:7) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(34:42:8) ḍarran to harm, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(34:42:9) wanaqūlu and We will say | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(34:42:10) lilladhīna to those | P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(34:42:11) ẓalamū who wronged, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:42:12) dhūqū "Taste | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(34:42:13) ʿadhāba (the) punishment | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(34:42:14) l-nāri (of) the Fire | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(34:42:15) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(34:42:16) kuntum you used | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(34:42:17) bihā to [it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(34:42:18) tukadhibūna deny." | ![]() | V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |