Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (34:27) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(34:27:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(34:27:2)
arūniya
"Show me
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(34:27:3)
alladhīna
those whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(34:27:4)
alḥaqtum
you have joined
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:27:5)
bihi
with Him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(34:27:6)
shurakāa
(as) partners.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(34:27:7)
kallā
By no means!
AVR – aversion particle
حرف ردع
(34:27:8)
bal
Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(34:27:9)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(34:27:10)
l-lahu
(is) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(34:27:11)
l-ʿazīzu
the All-Mighty,
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(34:27:12)
l-ḥakīmu
the All-Wise."
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(34:28:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(34:28:2)
arsalnāka
We have sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(34:28:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(34:28:4)
kāffatan
comprehensively
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(34:28:5)
lilnnāsi
to mankind
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(34:28:6)
bashīran
(as) a giver of glad tidings
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(34:28:7)
wanadhīran
and (as) a warner.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(34:28:8)
walākinna
But
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(34:28:9)
akthara
most
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(34:28:10)
l-nāsi
[the] people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(34:28:11)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(34:28:12)
yaʿlamūna
know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:29:1)
wayaqūlūna
And they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:29:2)
matā
"When
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(34:29:3)
hādhā
(is) this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(34:29:4)
l-waʿdu
promise,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(34:29:5)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(34:29:6)
kuntum
you are
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(34:29:7)
ṣādiqīna
truthful?"
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__