Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (31) sūrat luq'mān
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(31:18:1) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(31:18:2) tuṣaʿʿir turn | V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(31:18:3) khaddaka your cheek | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(31:18:4) lilnnāsi from men | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(31:18:5) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(31:18:6) tamshi walk | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(31:18:7) fī in | P – preposition حرف جر | |
(31:18:8) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(31:18:9) maraḥan exultantly. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(31:18:10) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(31:18:11) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(31:18:12) lā (does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(31:18:13) yuḥibbu like | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(31:18:14) kulla every | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(31:18:15) mukh'tālin self-conceited | ADJ – genitive indefinite adjective صفة مجرورة | |
(31:18:16) fakhūrin boaster. | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(31:19:1) wa-iq'ṣid And be moderate | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(31:19:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(31:19:3) mashyika your pace | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(31:19:4) wa-ugh'ḍuḍ and lower | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(31:19:5) min [of] | P – preposition حرف جر | |
(31:19:6) ṣawtika your voice. | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(31:19:7) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(31:19:8) ankara (the) harshest | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(31:19:9) l-aṣwāti (of all) sounds | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(31:19:10) laṣawtu (is) surely (the) voice | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(31:19:11) l-ḥamīri (of) the donkeys." | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |