Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(30:58:1) walaqad And verily, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(30:58:2) ḍarabnā We (have) set forth | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(30:58:3) lilnnāsi for mankind | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(30:58:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(30:58:5) hādhā this - | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(30:58:6) l-qur'āni [the] Quran | PN – genitive masculine proper noun → Quran اسم علم مجرور | |
(30:58:7) min of | P – preposition حرف جر | |
(30:58:8) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(30:58:9) mathalin example. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(30:58:10) wala-in But if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف شرط | |
(30:58:11) ji'tahum you bring them | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(30:58:12) biāyatin a sign, | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular indefinite noun جار ومجرور | |
(30:58:13) layaqūlanna surely will say | EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد | |
(30:58:14) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(30:58:15) kafarū disbelieve, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(30:58:16) in "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(30:58:17) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(30:58:18) illā (are) except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(30:58:19) mub'ṭilūna falsifiers." | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(30:59:1) kadhālika Thus | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(30:59:2) yaṭbaʿu Allah seals | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(30:59:3) l-lahu Allah seals | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(30:59:4) ʿalā [on] | P – preposition حرف جر | |
(30:59:5) qulūbi (the) hearts | N – genitive feminine plural noun → Heart اسم مجرور | |
(30:59:6) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(30:59:7) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(30:59:8) yaʿlamūna know. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(30:60:1) fa-iṣ'bir So be patient. | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر | |
(30:60:2) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(30:60:3) waʿda (the) Promise | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(30:60:4) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(30:60:5) ḥaqqun (is) true. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(30:60:6) walā And (let) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(30:60:7) yastakhiffannaka take you in light estimation | V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(30:60:8) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(30:60:9) lā (are) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(30:60:10) yūqinūna certain in faith. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |