Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:101) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:101:1)
wakayfa
And how (could)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام
(3:101:2)
takfurūna
you disbelieve
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:101:3)
wa-antum
while [you]
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(3:101:4)
tut'lā
is recited
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(3:101:5)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:101:6)
āyātu
(the) Verses
N – nominative feminine plural noun
اسم مرفوع
(3:101:7)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:101:8)
wafīkum
and among you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(3:101:9)
rasūluhu
(is) His Messenger?
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:101:10)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(3:101:11)
yaʿtaṣim
holds firmly
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(3:101:12)
bil-lahi
to Allah,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(3:101:13)
faqad
then surely
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(3:101:14)
hudiya
he is guided
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(3:101:15)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(3:101:16)
ṣirāṭin
a path
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(3:101:17)
mus'taqīmin
straight.
ADJ – genitive masculine indefinite (form X) active participle
صفة مجرورة
(3:102:1)
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(3:102:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:102:3)
āmanū
believe[d]!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:102:4)
ittaqū
Fear
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:102:5)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(3:102:6)
ḥaqqa
(as is His) right
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:102:7)
tuqātihi
(that) He (should) be feared
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:102:8)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:102:9)
tamūtunna
die
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
فعل مضارع والنون للتوكيد
(3:102:10)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:102:11)
wa-antum
[while you]
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(3:102:12)
mus'limūna
(as) Muslims.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__