Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:27) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:27:1)
wawahabnā
And We granted
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:27:2)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(29:27:3)
is'ḥāqa
Isaac
PN – genitive proper noun → Isaac
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(29:27:4)
wayaʿqūba
and Yaqub
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Yaqub
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(29:27:5)
wajaʿalnā
and We placed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:27:6)

in
P – preposition
حرف جر
(29:27:7)
dhurriyyatihi
his offsprings
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:27:8)
l-nubuwata
the Prophethood
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(29:27:9)
wal-kitāba
and the Book.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(29:27:10)
waātaynāhu
And We gave him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:27:11)
ajrahu
his reward
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:27:12)

in
P – preposition
حرف جر
(29:27:13)
l-dun'yā
the world.
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(29:27:14)
wa-innahu
And indeed, he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(29:27:15)

in
P – preposition
حرف جر
(29:27:16)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(29:27:17)
lamina
(is) surely, among
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(29:27:18)
l-ṣāliḥīna
the righteous.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(29:28:1)
walūṭan
And Lut,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Lut
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
(29:28:2)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(29:28:3)
qāla
he said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(29:28:4)
liqawmihi
to his people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:28:5)
innakum
"Indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(29:28:6)
latatūna
commit
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:28:7)
l-fāḥishata
the immorality,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(29:28:8)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(29:28:9)
sabaqakum
has preceded you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:28:10)
bihā
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(29:28:11)
min
any
P – preposition
حرف جر
(29:28:12)
aḥadin
one
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(29:28:13)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(29:28:14)
l-ʿālamīna
the worlds.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__