Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(29:27:1) wawahabnā And We granted | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(29:27:2) lahu to him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(29:27:3) is'ḥāqa Isaac | PN – genitive proper noun → Isaac اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(29:27:4) wayaʿqūba and Yaqub | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive proper noun → Yaqub الواو عاطفة اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(29:27:5) wajaʿalnā and We placed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(29:27:6) fī in | P – preposition حرف جر | |
(29:27:7) dhurriyyatihi his offsprings | N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(29:27:8) l-nubuwata the Prophethood | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(29:27:9) wal-kitāba and the Book. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(29:27:10) waātaynāhu And We gave him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(29:27:11) ajrahu his reward | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(29:27:12) fī in | P – preposition حرف جر | |
(29:27:13) l-dun'yā the world. | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(29:27:14) wa-innahu And indeed, he | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(29:27:15) fī in | P – preposition حرف جر | |
(29:27:16) l-ākhirati the Hereafter | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(29:27:17) lamina (is) surely, among | EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر | |
(29:27:18) l-ṣāliḥīna the righteous. | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور | |
(29:28:1) walūṭan And Lut, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – accusative proper noun → Lut الواو عاطفة اسم علم منصوب | |
(29:28:2) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(29:28:3) qāla he said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(29:28:4) liqawmihi to his people, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(29:28:5) innakum "Indeed, you | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(29:28:6) latatūna commit | EMPH – emphatic prefix lām V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(29:28:7) l-fāḥishata the immorality, | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(29:28:8) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(29:28:9) sabaqakum has preceded you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(29:28:10) bihā with it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(29:28:11) min any | P – preposition حرف جر | |
(29:28:12) aḥadin one | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(29:28:13) mina from | P – preposition حرف جر | |
(29:28:14) l-ʿālamīna the worlds. | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |