Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(28:68:1) warabbuka And your Lord | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:68:2) yakhluqu creates | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(28:68:3) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(28:68:4) yashāu He wills | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(28:68:5) wayakhtāru and chooses. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(28:68:6) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(28:68:7) kāna they have | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(28:68:8) lahumu for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(28:68:9) l-khiyaratu the choice. | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(28:68:10) sub'ḥāna Glory be | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(28:68:11) l-lahi (to) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(28:68:12) wataʿālā and High is He | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(28:68:13) ʿammā above what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(28:68:14) yush'rikūna they associate (with Him). | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(28:69:1) warabbuka And your Lord | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:69:2) yaʿlamu knows | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(28:69:3) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(28:69:4) tukinnu conceals | V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(28:69:5) ṣudūruhum their breasts | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:69:6) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(28:69:7) yuʿ'linūna they declare. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |