Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:57) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(23:57:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(23:57:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(23:57:3)
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(23:57:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(23:57:5)
khashyati
(the) fear
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(23:57:6)
rabbihim
(of) their Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:57:7)
mush'fiqūna
(are) cautious.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(23:58:1)
wa-alladhīna
And those
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(23:58:2)
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(23:58:3)
biāyāti
in (the) Signs
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(23:58:4)
rabbihim
(of) their Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:58:5)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:59:1)
wa-alladhīna
And those
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(23:59:2)
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(23:59:3)
birabbihim
with their Lord
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:59:4)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(23:59:5)
yush'rikūna
associate partners.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:60:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(23:60:2)
yu'tūna
give
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:60:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(23:60:4)
ātaw
they give
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:60:5)
waqulūbuhum
while their hearts
CIRC – prefixed circumstantial particle
N – nominative feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو حالية
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:60:6)
wajilatun
(are) fearful,
ADJ – nominative feminine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(23:60:7)
annahum
because they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(23:60:8)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(23:60:9)
rabbihim
their Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:60:10)
rājiʿūna
(will) return
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__