Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) sūrat ṭā hā
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(20:97:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(20:97:2) fa-idh'hab "Then go. | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر | |
(20:97:3) fa-inna And indeed, | CONJ – prefixed conjunction fa (and) ACC – accusative particle الفاء عاطفة حرف نصب | |
(20:97:4) laka for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(20:97:5) fī in | P – preposition حرف جر | |
(20:97:6) l-ḥayati the life | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(20:97:7) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(20:97:8) taqūla you will say, | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(20:97:9) lā "(Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(20:97:10) misāsa touch." | IMPN – imperative verbal noun اسم فعل أمر | |
(20:97:11) wa-inna And indeed, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب | |
(20:97:12) laka for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(20:97:13) mawʿidan (is) an appointment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(20:97:14) lan never | NEG – negative particle حرف نفي | |
(20:97:15) tukh'lafahu you will fail to (keep) it. | V – 2nd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(20:97:16) wa-unẓur And look | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(20:97:17) ilā at | P – preposition حرف جر | |
(20:97:18) ilāhika your god | N – genitive masculine singular noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:97:19) alladhī that which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(20:97:20) ẓalta you have remained | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:97:21) ʿalayhi to it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(20:97:22) ʿākifan devoted. | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(20:97:23) lanuḥarriqannahu Surely we will burn it | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form II) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(20:97:24) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(20:97:25) lanansifannahu certainly we will scatter it | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(20:97:26) fī in | P – preposition حرف جر | |
(20:97:27) l-yami the sea | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(20:97:28) nasfan (in) particles." | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |
(20:98:1) innamā Only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(20:98:2) ilāhukumu your God | N – nominative masculine singular noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:98:3) l-lahu (is) Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(20:98:4) alladhī the One, | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(20:98:5) lā (there is) no | NEG – negative particle حرف نفي | |
(20:98:6) ilāha god | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(20:98:7) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(20:98:8) huwa He. | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(20:98:9) wasiʿa He has encompassed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(20:98:10) kulla all | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(20:98:11) shayin things | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(20:98:12) ʿil'man (in) knowledge. | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |