Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) sūrat ṭā hā
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(20:69:1) wa-alqi And throw | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(20:69:2) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(20:69:3) fī (is) in | P – preposition حرف جر | |
(20:69:4) yamīnika your right hand; | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:69:5) talqaf it will swallow up | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(20:69:6) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(20:69:7) ṣanaʿū they have made. | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:69:8) innamā Only | ACC – accusative particle REL – relative pronoun حرف نصب اسم موصول | |
(20:69:9) ṣanaʿū they (have) made | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:69:10) kaydu a trick | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(20:69:11) sāḥirin (of) a magician | N – genitive masculine indefinite active participle اسم مجرور | |
(20:69:12) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(20:69:13) yuf'liḥu will be successful | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(20:69:14) l-sāḥiru the magician | N – nominative masculine active participle اسم مرفوع | |
(20:69:15) ḥaythu wherever | LOC – location adverb ظرف مكان | |
(20:69:16) atā he comes." | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(20:70:1) fa-ul'qiya So were thrown down | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض مبني للمجهول | |
(20:70:2) l-saḥaratu the magicians | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(20:70:3) sujjadan prostrating. | ADJ – accusative masculine plural indefinite active participle صفة منصوبة | |
(20:70:4) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:70:5) āmannā "We believe | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:70:6) birabbi in (the) Lord | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(20:70:7) hārūna (of) Harun | PN – genitive masculine proper noun → Harun اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(20:70:8) wamūsā and Musa." | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive masculine proper noun → Musa الواو عاطفة اسم علم مجرور |