Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:69) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:69:1)
wa-alqi
And throw
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(20:69:2)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:69:3)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(20:69:4)
yamīnika
your right hand;
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:69:5)
talqaf
it will swallow up
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(20:69:6)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:69:7)
ṣanaʿū
they have made.
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:69:8)
innamā
Only
ACC – accusative particle
REL – relative pronoun
حرف نصب
اسم موصول
(20:69:9)
ṣanaʿū
they (have) made
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:69:10)
kaydu
a trick
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(20:69:11)
sāḥirin
(of) a magician
N – genitive masculine indefinite active participle
اسم مجرور
(20:69:12)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(20:69:13)
yuf'liḥu
will be successful
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(20:69:14)
l-sāḥiru
the magician
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(20:69:15)
ḥaythu
wherever
LOC – location adverb
ظرف مكان
(20:69:16)
atā
he comes."
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(20:70:1)
fa-ul'qiya
So were thrown down
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض مبني للمجهول
(20:70:2)
l-saḥaratu
the magicians
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(20:70:3)
sujjadan
prostrating.
ADJ – accusative masculine plural indefinite active participle
صفة منصوبة
(20:70:4)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:70:5)
āmannā
"We believe
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:70:6)
birabbi
in (the) Lord
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(20:70:7)
hārūna
(of) Harun
PN – genitive masculine proper noun → Harun
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(20:70:8)
wamūsā
and Musa."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive masculine proper noun → Musa
الواو عاطفة
اسم علم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__