Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) sūrat ṭā hā
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(20:66:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(20:66:2) bal "Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(20:66:3) alqū you throw." | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:66:4) fa-idhā Then behold! | REM – prefixed resumption particle SUR – surprise particle الفاء استئنافية حرف فجاءة | |
(20:66:5) ḥibāluhum Their ropes | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:66:6) waʿiṣiyyuhum and their staffs | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:66:7) yukhayyalu seemed | V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(20:66:8) ilayhi to him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(20:66:9) min by | P – preposition حرف جر | |
(20:66:10) siḥ'rihim their magic | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:66:11) annahā that they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person feminine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(20:66:12) tasʿā (were) moving. | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(20:67:1) fa-awjasa So sensed | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(20:67:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(20:67:3) nafsihi himself | N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(20:67:4) khīfatan a fear, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(20:67:5) mūsā Musa. | PN – nominative masculine proper noun → Musa اسم علم مرفوع | |
(20:68:1) qul'nā We said, | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(20:68:2) lā "(Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(20:68:3) takhaf fear. | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(20:68:4) innaka Indeed, you | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(20:68:5) anta you | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(20:68:6) l-aʿlā (will be) superior. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع |