Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:99) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:99:1)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(20:99:2)
naquṣṣu
We relate
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(20:99:3)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(20:99:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(20:99:5)
anbāi
(the) news
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(20:99:6)

(of) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:99:7)
qad
has preceded.
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(20:99:8)
sabaqa
has preceded.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(20:99:9)
waqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(20:99:10)
ātaynāka
We have given you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(20:99:11)
min
from
P – preposition
حرف جر
(20:99:12)
ladunnā
Us
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:99:13)
dhik'ran
a Reminder.
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(20:100:1)
man
Whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:100:2)
aʿraḍa
turns away
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(20:100:3)
ʿanhu
from it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(20:100:4)
fa-innahu
then indeed, he
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(20:100:5)
yaḥmilu
will bear
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(20:100:6)
yawma
(on the) Day
T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection
ظرف زمان منصوب
(20:100:7)
l-qiyāmati
(of) Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(20:100:8)
wiz'ran
a burden.
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(20:101:1)
khālidīna
Abiding forever
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(20:101:2)
fīhi
in it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(20:101:3)
wasāa
and evil
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(20:101:4)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(20:101:5)
yawma
(on the) Day
T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection
ظرف زمان منصوب
(20:101:6)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(20:101:7)
ḥim'lan
(as) a load
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__