Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:100), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (20:100) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:100:4)
fa-innahu
then indeed, he
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (20:100)

The analysis above refers to the 100th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__