Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (19) sūrat maryam (Mary)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(19:62:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(19:62:2) yasmaʿūna they will hear | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:62:3) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(19:62:4) laghwan vain talk | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(19:62:5) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(19:62:6) salāman peace. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(19:62:7) walahum And for them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(19:62:8) riz'quhum (is) their provision | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(19:62:9) fīhā therein, | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(19:62:10) buk'ratan morning | T – accusative feminine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب | |
(19:62:11) waʿashiyyan and evening. | ![]() | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – accusative masculine indefinite time adverb الواو عاطفة ظرف زمان منصوب |
(19:63:1) til'ka This | DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(19:63:2) l-janatu (is) Paradise, | PN – nominative feminine proper noun → Paradise اسم علم مرفوع | |
(19:63:3) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(19:63:4) nūrithu We give (as) inheritance | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(19:63:5) min [of] (to) | P – preposition حرف جر | |
(19:63:6) ʿibādinā Our slaves | N – genitive masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(19:63:7) man (the one) who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(19:63:8) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(19:63:9) taqiyyan righteous. | ![]() | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب |