Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:103) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(16:103:1)
walaqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(16:103:2)
naʿlamu
We know
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(16:103:3)
annahum
that they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(16:103:4)
yaqūlūna
say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:103:5)
innamā
"Only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
كافة ومكفوفة
(16:103:6)
yuʿallimuhu
teaches him
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(16:103:7)
basharun
a human being."
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(16:103:8)
lisānu
(The) tongue
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(16:103:9)
alladhī
(of) the one
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(16:103:10)
yul'ḥidūna
they refer
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:103:11)
ilayhi
to him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(16:103:12)
aʿjamiyyun
(is) foreign
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(16:103:13)
wahādhā
while this
CIRC – prefixed circumstantial particle
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو حالية
اسم اشارة
(16:103:14)
lisānun
(is) a language
N – nominative masculine indefinite noun → Language
اسم مرفوع
(16:103:15)
ʿarabiyyun
Arabic
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective → Arabic
صفة مرفوعة
(16:103:16)
mubīnun
clear.
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(16:104:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(16:104:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(16:104:3)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(16:104:4)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:104:5)
biāyāti
in the Verses
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(16:104:6)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(16:104:7)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(16:104:8)
yahdīhimu
Allah will guide them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(16:104:9)
l-lahu
Allah will guide them
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(16:104:10)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(16:104:11)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(16:104:12)
alīmun
painful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__