Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:103) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 103rd verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

Sahih International: And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches the Prophet." The tongue of the one they refer to is foreign, and this Qur'an is [in] a clear Arabic language.

Pickthall: And We know well that they say: Only a man teacheth him. The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech.

Yusuf Ali: We know indeed that they say, "It is a man that teaches him." The tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is Arabic, pure and clear.

Shakir: And certainly We know that they say: Only a mortal teaches him. The tongue of him whom they reproach is barbarous, and this is clear Arabic tongue.

Muhammad Sarwar: We know that they say a mere mortal has taught it (the Quran) to him (Muhammad). The language of the person whom they think has taught it to him is not Arabic. This (the Quran) is in illustrious Arabic.

Mohsin Khan: And indeed We know that they (polytheists and pagans) say: "It is only a human being who teaches him (Muhammad SAW)." The tongue of the man they refer to is foreign, while this (the Quran) is a clear Arabic tongue.

Arberry: And We know very well that they say, 'Only a mortal is teaching him.' The speech of him at whom they hint is barbarous; and this is speech Arabic, manifest.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__