Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(12:104:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(12:104:2) tasaluhum you ask them | V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:104:3) ʿalayhi for it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(12:104:4) min any | P – preposition حرف جر | |
(12:104:5) ajrin reward. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(12:104:6) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:104:7) huwa (is) it | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(12:104:8) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(12:104:9) dhik'run a reminder | N – nominative masculine indefinite verbal noun اسم مرفوع | |
(12:104:10) lil'ʿālamīna to the worlds. | ![]() | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور |
(12:105:1) waka-ayyin And how many | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(12:105:2) min of | P – preposition حرف جر | |
(12:105:3) āyatin a Sign | N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(12:105:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(12:105:5) l-samāwāti the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(12:105:6) wal-arḍi and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(12:105:7) yamurrūna they pass | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:105:8) ʿalayhā over it, | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(12:105:9) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(12:105:10) ʿanhā (are) from them | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(12:105:11) muʿ'riḍūna the ones who turn away. | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |
(12:106:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(12:106:2) yu'minu believe | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(12:106:3) aktharuhum most of them | N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:106:4) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(12:106:5) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(12:106:6) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(12:106:7) mush'rikūna associate partners with Him. | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |