Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:99) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:99:1)
falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(12:99:2)
dakhalū
they entered
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:99:3)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(12:99:4)
yūsufa
Yusuf,
PN – genitive masculine proper noun → Yusuf
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(12:99:5)
āwā
he took
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(12:99:6)
ilayhi
to himself
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(12:99:7)
abawayhi
his parents
N – nominative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:99:8)
waqāla
and said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:99:9)
ud'khulū
"Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:99:10)
miṣ'ra
Egypt
PN – accusative proper noun → Egypt
اسم علم منصوب
(12:99:11)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(12:99:12)
shāa
Allah wills,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:99:13)
l-lahu
Allah wills,
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(12:99:14)
āminīna
safe."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__