Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:91:1) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:91:2) yāshuʿaybu "O Shuaib! | VOC – prefixed vocative particle ya PN – nominative proper noun → Shuayb أداة نداء اسم علم مرفوع | |
(11:91:3) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(11:91:4) nafqahu we understand | V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع | |
(11:91:5) kathīran much | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(11:91:6) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(11:91:7) taqūlu you say, | V – 2nd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(11:91:8) wa-innā and indeed, we | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(11:91:9) lanarāka surely [we] see you | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:91:10) fīnā among us | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:91:11) ḍaʿīfan weak. | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(11:91:12) walawlā And if not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(11:91:13) rahṭuka for your family | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:91:14) larajamnāka surely we would have stoned you, | EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:91:15) wamā and you are not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(11:91:16) anta and you are not | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(11:91:17) ʿalaynā against us | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:91:18) biʿazīzin mighty." | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular indefinite noun جار ومجرور |
(11:92:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:92:2) yāqawmi "O my people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:92:3) arahṭī Is my family | INTG – prefixed interrogative alif N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun الهمزة همزة استفهام اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:92:4) aʿazzu mightier | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(11:92:5) ʿalaykum on you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:92:6) mina than | P – preposition حرف جر | |
(11:92:7) l-lahi Allah? | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(11:92:8) wa-ittakhadhtumūhu And you have taken Him, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:92:9) warāakum behind your | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:92:10) ẓih'riyyan backs. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:92:11) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(11:92:12) rabbī my Lord | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:92:13) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(11:92:14) taʿmalūna you do | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:92:15) muḥīṭun (is) All-Encompassing. | ![]() | N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع |