Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:43:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:43:2) saāwī "I will betake myself | FUT – prefixed future particle sa V – 1st person singular imperfect verb حرف استقبال فعل مضارع | |
(11:43:3) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(11:43:4) jabalin a mountain, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(11:43:5) yaʿṣimunī (that) will save me | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل مضارع والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:43:6) mina from | P – preposition حرف جر | |
(11:43:7) l-māi the water." | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:43:8) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:43:9) lā "(There is) no | NEG – negative particle حرف نفي | |
(11:43:10) ʿāṣima protector | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(11:43:11) l-yawma today | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(11:43:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(11:43:13) amri the Command of Allah | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:43:14) l-lahi the Command of Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(11:43:15) illā except, | RES – restriction particle أداة حصر | |
(11:43:16) man (on) whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(11:43:17) raḥima He has mercy." | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:43:18) waḥāla And came | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(11:43:19) baynahumā (in) between them | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person dual possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:43:20) l-mawju the waves, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(11:43:21) fakāna so he was | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(11:43:22) mina among | P – preposition حرف جر | |
(11:43:23) l-mugh'raqīna the drowned. | N – genitive masculine plural (form IV) passive participle اسم مجرور | |
(11:44:1) waqīla And it was said, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular passive perfect verb الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:44:2) yāarḍu "O earth! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative feminine noun → Earth أداة نداء اسم مرفوع | |
(11:44:3) ib'laʿī Swallow | V – 2nd person feminine singular imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والياء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:44:4) māaki your water, | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:44:5) wayāsamāu and O sky! | CONJ – prefixed conjunction wa (and) VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative feminine noun الواو عاطفة أداة نداء اسم مرفوع | |
(11:44:6) aqliʿī Withhold." | V – 2nd person feminine singular (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والياء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:44:7) waghīḍa And subsided | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular passive perfect verb الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:44:8) l-māu the water, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(11:44:9) waquḍiya and was fulfilled | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular passive perfect verb الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:44:10) l-amru the Command. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(11:44:11) wa-is'tawat And it rested | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(11:44:12) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(11:44:13) l-jūdiyi the Judi. | PN – genitive proper noun → Al-Judi اسم علم مجرور | |
(11:44:14) waqīla And it was said, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular passive perfect verb الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:44:15) buʿ'dan "Away | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:44:16) lil'qawmi with the people | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(11:44:17) l-ẓālimīna the wrongdoers." | ADJ – genitive masculine plural active participle صفة مجرورة |