The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 40 of 40 for pos:n lem:wayol (in 0.004 seconds):
| (2:79:1) fawaylun | So woe | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ |
| (2:79:16) fawaylun | So woe | فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ |
| (2:79:21) wawaylun | and woe | وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ |
| (5:31:13) yāwaylatā | Woe to me | قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ |
| (11:72:2) yāwaylatā | Woe to me | قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا |
| (14:2:10) wawaylun | And woe | وَوَيْلٌ لِلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ |
| (18:49:9) yāwaylatanā | Oh, woe to us | وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا |
| (19:37:5) fawaylun | so woe | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| (20:61:4) waylakum | Woe to you | وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ |
| (21:14:2) yāwaylanā | O woe to us | قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
| (21:18:11) l-waylu | (is) destruction | وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ |
| (21:46:8) yāwaylanā | O woe to us | وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
| (21:97:10) yāwaylanā | O woe to us | يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ |
| (25:28:1) yāwaylatā | O woe to me | يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا |
| (28:80:5) waylakum | Woe to you | وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ |
| (36:52:2) yāwaylanā | O woe to us | قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ |
| (37:20:2) yāwaylanā | O woe to us | وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ |
| (38:27:12) fawaylun | So woe | ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ |
| (39:22:11) fawaylun | So woe | فَوَيْلٌ لِلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ |
| (41:6:15) wawaylun | And woe | فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِلْمُشْرِكِينَ |
| (43:65:5) fawaylun | so woe | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
| (45:7:1) waylun | Woe | وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ |
| (46:17:17) waylaka | Woe to you | وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ |
| (51:60:1) fawaylun | Then woe | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
| (52:11:1) fawaylun | Then woe | فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (68:31:2) yāwaylanā | O woe to us | قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ |
| (77:15:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:19:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:24:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:28:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:34:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:37:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:40:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:45:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:47:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (77:49:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (83:1:1) waylun | Woe | وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ |
| (83:10:1) waylun | Woe | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| (104:1:1) waylun | Woe | وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ |
| (107:4:1) fawaylun | So woe | فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ |

