د أ ب د ب ب د ب ر د ث ر د ح ر د ح ض د ح و د خ ر د خ ل د خ ن د ر أ د ر ج د ر ر د ر س د ر ك د ر ه م د ر ي د س ر د س س د س و د ع ع د ع و د ف أ د ف ع د ف ق د ك ك د ل ك د ل ل د ل و د م د م د م ر د م ع د م غ د م و د ن ر د ن و د ه ر د ه ق د ه م د ه ن د ه ي د و ر د و ل د و م د و ن د ي ن Go
The triliteral root dāl rā kāf (د ر ك ) occurs 12 times in the Quran, in five derived forms:
six times as the form IV verb adraka (أَدْرَكَ ) three times as the form VI verb iddāraka (ٱدَّٰرَكَ ) once as the noun darak (دَرَك ) once as the noun dark (دَّرْك ) once as the form IV passive participle mud'rakūn (مُدْرَكُون ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form IV) - to overtake, to grasp (4:78:3) yud'rikkumu will overtake you أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ (4:100:21) yud'rik'hu overtakes him وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ (6:103:2) tud'rikuhu grasp Him لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ (6:103:5) yud'riku (can) grasp وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (10:90:12) adrakahu overtook him حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ (36:40:6) tud'rika it overtakes لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ
Verb (form VI) - to overtake, to arrest (7:38:21) iddārakū they had overtaken one another حَتَّىٰ إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ أَضَلُّونَا (27:66:2) iddāraka is arrested بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا (68:49:3) tadārakahu overtook him لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Noun (20:77:16) darakan to be overtaken فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ
Noun (4:145:4) l-darki the depths إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
Passive participle (form IV)
See Also